Filmando e
observando seminários
- a posição
do intérprete deve ser próxima, se possível ao lado do palestrante para que a
pessoa com deficiência auditiva tenha condições de ver o palestrante, seus
slides, exemplos etc.
- roupa e
iluminação do intérprete é algo especialmente técnico que os profissionais
conhecem
- os
melhores lugares devem ser reservados às pessoas com deficiência(s)
- é muito
importante a audiodescrição
- os
palestrantes devem ser orientados previamente sobre como devem se comportar em
suas palestras se quiserem respeitar pessoas com deficiência(s)
- a
iluminação do ambiente é muito importante para filmagens adequadas
- conversas
paralelas atrapalham
- promotores
de eventos deveriam, se possível, publicar filmes, slides, textos dos
palestrantes assim como o CV e capacidades desenvolvidas
- a
qualidade do sistema de som assim como a do ambiente para essa finalidade
precisam ser avaliadas previamente
- pessoas
com deficiência(s) e idosas precisam de tempos bem definidos, é difícil
sincronizar necessidades fisiológicas com palestrantes que não respeitam
horário
Que mais?
Filmando, observando
seminários, posição do intérprete, INTÉRPRETE E palestrante, pessoa com deficiência auditiva, SURDO, condições de ver o palestrante, roupa e
iluminação do intérprete, melhores
lugares, audiodescrição, palestrantes orientados previamente, iluminação do ambiente, filmagens adequadas, conversas
paralelas atrapalham,
promotores de eventos, deveriam, se possível, publicar filmes, slides, textos
dos palestrantes, CV, qualidade do sistema de som, sincronizar necessidades
fisiológicas
Ótimas sugestões. Vamos colocar em prática!!!
ResponderExcluir